sur ce blog:VILLE LENS ,LES MINES62/59:RCL se trouve les anciennes photo de lens etant enfant de lens et les photo des fosses et travail de mon pere qui etai mineur:FIER DE CETTE VILLE ET METIER DE MON PERE,inscrit a la protection DMCA .com à mon site blog et si quelqu'un vole un de mes contenues pour mettre sur son blog ou site web, avec lui j effectuerai le service de suppression des sites et blogs copieurs ainsi que les serveurs bloqueurs: SUR MON SITE BLOGS FACEBOOK LENS ,MINE SOUVENIR VOUS Y TROUVERAI LA MEME CHOSE A L IDENTIQUE QUE SUR BLOGGER ET GOOGLE

Share this

social

mardi 5 mars 2024

Banque chtimi : une banque de mots chtis

  

S

1. saisir

2. agripper

happer

agroulier

v.

El garte, i m’a happé par l’col ; j’ai pas pu m’insauver.

agrouiller : agripper par la main ou avec un objet

salir

(avec de la boue)

imberdouiller

v.

Dù ch'est t'as core waroulé pou ête imberdouillé.

Berdouille/raque : boue

salir /graisser

acrapir

v.

crapi : sale

crapeux : une personne sale

crapeuseté : propos obsènes

Attention  cras/crasse : gras / grasse.

saucer (son assiette)

ratrucher

v.

Ratruche bin el fond d’teut gamelle aveuc tin pain!

sauver (se)

insauver (se)

v.

I s’a insauvé in véyant ch’garde.

saouler (se)

inroster (s')

v.

J’ai pu l’âche d’aller m’inroster dins ches caboulots.

déroster : dessaouler

sécher

séquir

v.

J'viens d'mette du linche à séquir.

séquesse : sécheresse

dessécher : desséquir

sec : séqui sèche : séquite

secouer

escouer

alloter

v.

J'l’ai invoïé escouer ses puches al cour.

1. séduire

2. charmer

affrioler 

v.

affriolante : séduisante

A rapprocher de « friant »

frioler : frémir

sembler

sanner

se dit san/ner

v.

Eun question qui sanne si simpe.

Insanne : ensemble

Attention, sangner : saigner !

1. semoncer

2. réprimander

3. tirailler

sabouler

v.

saboule: semonce, réprimande

sortir

déhutter

débouger

v.

Toutes ches vipères, alles vont déhutter d’leus muchettes.

soucier (se)

imberloquer

v.

imberlucoquer : s’entêter

 

T

tarabusquer

(harceler)

tarabuster

v.

I m’tarabuste chti-lal à dire tout chou qué j’dos faire.

téter

tuter

v.

Quoï qu’i tute chti-lal ; ch’t un vrai cholard !

tirer

saquer

v.

Cha n’ est, t’es désaqué d’tin lit.

désaquer : retirer

insaquer : mettre en sac

foursaque : secousse

rasaquer : récupérer

1. tortiller

2. froisser

3. Ne pas aller droit

tortiner

v.

Vlà el jonne cordéonneux qui faisot toudis tortiner ches gampes.

intortiller : enrouler

1. tourmenter

2. agiter

tribouler

v.

Ej sus triboulé par ches maches nouvielles.

Avoir s’maronne tout détriboulé.

tribouler : aller et venir

tracasser

tarabistoquer

v.

Cha me tarabistoque chou qu’j’intinds.

Toquer : frapper

traîner

longiner

v.

Avanche pu vite min longin.

longin : traînard

travailler

travaller

ouvrer

v.

Reste en français : ouvrier

Trimer : travailler dur

trébucher

buter du pied

achopper

v.

impierger

trembler

tranner

v.

trannette : tremblement

tremper

touquer

v.

touque sin pain dins l'sauche.

Touquette : mouillette

1.trier

2.séparer

détrier

détricher

v.

Ej détriche ches bonné-pémmes d’ches maches.

Élire : choisir comme meilleur

tromper

berluer 

v.

berluser : se laisser illusionner

se berlurer : s’illusionner

éberl : étonné / ébloui

berluré : surpris

berlure : illusion

Attention : berluronner : loucher

se faire blouser : Se faire berner, excroquer

1.tuer

2.étouffer

estoquer

v.

In rache, les Allmands is ont caché à estoquer ches coulons.

Assasiner : mourdrir

tutoyer

atuire

v.

Te peux atuire les gins s’is le veultent bin.

 

V

1. vagabonder

2. vadrouiller

3. errer

warouler

varouler

 

v.

J’vas warouler dins ches rues.

warouleux : vagabon

A rapprocher de warou (garou) ou « va » et « roule ».

 

1. vaciller

2. chanceler

brondeler

v.

I a fort bu qu’i brondielle d’un côté pis d’l’aute.

1.vexer

2.irriter

bisquer

dintier

v.

Bisque bisque caillau !

Bisquer, c’est aussi jalouser

1:verser

2 :renserver

baller

v.

Ch’est ballot !

vider

vuider

wider

v.

J’ai vuidé el pichon ; n’ a pu qu’à l’minger.

vieillir

vieusir

v.

vieuserie : vieillerie

1.viser

2. atteindre

adoquer

v.

A ju dech piquéliard, j'ay adoqué tout près m'biscaïen.

voir

vir

v.

archuvoir : recevoir

aperchuvoir : apercevoir

J’ai archu eum matante.

vomir

démaquer

dégobiller

v.

maquer : mâcher

Z

zézayer

zozoter

v.

 

 

 

Quelques verbes auxquels on a ajouté le préfixe « dé ».

Beaucoup de verbes chti sont précédés du préfixe «  » qui ne marquent pas un contraire mais qui cherchent à renforcer le sens du verbe (comme montrer par exemple).

cesser  : cesser / joquer

finir  : finir

frauder : frauder

lamenter : laminter

méfier  : méfier

mépriser  : méprijer

priver (se) : priver (se)

 

d’autres :

délamenter, définir, détrier, déprier, dégratter, déméfier

 

les verbes en « att- » qui deviennent « rat- »

attendre : ratinde

attiser : ratiser

 

Quelques verbes auxquels on a ajouté une lettre.

agrandir : ragrandir

affleurer : raffleurer

agrandir : ragrandir

boutonner : aboutonner

conduire : aconduire

croire : acroire

deviner : advéner

échapper : récaper

encourager : acorager

endommager : adamager

enjamber : agamber

gober : agober

maigrir : ramaigrir

nicher : anicher

placer : aplacher / bouter

ruiner : aruéner

toucher : atoucher

trotter : atrotter

venir : avénir

publier : assavoér

 

aider : aidier

traiter : traitier

 

 

 

Des verbes qui expriment par une image

Il y a beaucoup de verbes en français qui n’existent pas en patois mais ces verbes sont exprimés par des images.

acquérir : faire des acquêts (acquisitions)

accompagner : aller aveuc

agacer : soier (scier)

associer (s’) : s’mette à deux

calomnier  : travaler l’ casaquin

comprendre  : vir clair

confisquer  : mincker à s'profit

convaincre : indormir ches yux ouverts

défier  : Faire d’el bravate

destabiliser : Faire bic-bac

rendre  stable (en équilibre) : Mettre  à bic-bac 

dissimuler : mucher s’queue

divertir (se) : Faire ducasse

draguer : coeurir berdaine

entremettre (s’) : aller inter deux

entêter : avoir s’tiête à li

examiner : passer par les épluqures

extravaguer : Batte el berloque

familier (être) : ête à te et ti

flâter : jechter des pos à ches coulons

habituer : être au fait

harceler : envoïer des piques et des poques

injurier : canter pouille

 

jurer : dire ses paters à grosses dints

mélanger : faire toulion-touliette

mettre n’importe où : Mette bout-chi bout-là

questionner : demander quoi et qu’éche

partir : ête in voé (en voie)

J’m’in voé = je m’en vais

porter secours: appoïer sur l’canterelle (corde)

poursuivre  : avoir à cache

puer : sintir mé

prévoir l’avoir : avoir l’heure à s’manche

récupérer : aller récour

répugner : puer au nez

rêvasser : cacher des alouettes

résister : ténir carure 

réfléchir : apinser à mi/ti tout seu

à saluer : défuler sin capiau

s’accomoder : faire aveuc

s’accroupir : s’mette à joujouque/à croupette

se dandiner : faire el cul d’ojon

séquestrer : claquemurer

s’emporter : dire rouche et rache 

s’ennuyer : se plumer l’vinte

s’abanier comme un cantiau d’pain derrière eun amelle

 

s’impatienter : s’maronner / dvénir vert quéva

se laisser entraîner : se laicher adire

se laisser faire: se laicher manier

se rebiffer  : Faire sin rinquinquin 

se suicider : faire fin de soi-même

se taire : ténir s’bouque

se tromper : Prinde ses bas pou ses cauches

se vanter : faire prousse

se vexer : artourner sin nez

soutenir : ténir pour

suer : ête tout in iau

tituber : avoir mis ses sorlets à bascule

tourmenter  : faire monter à mur

trahir : juer un pied d’coéchon

traverser  : passer tout oute

tresaillir : sauter in l’air

vexer : ête avec des piques

 

Verbes qui n’ont pas d’équivalent en français

abouter : placer

démaquer : démonter / faire du mal

épaler : mesurer avec les pas

Ete in pique/in avoir dins s’n orelle : être rancunier

bésuquer / bésiner : s’occuper à rien

dénorter : sortir du droit chemin

déborder (être) de : Ete oute de

dérire : le contraire de rire

camousser  : qui est couvert de mousse

ferlamper : se tourner les pouces

fourfaire : commettre une faute

avoir grouiller : faire la tête

ingeoler : attirer par de belles paroles

maquer des loupes  : casser la geule / embrasser

ratrotter : revenir sur ses pas

racatourner : tourner en rond 

s’arouter : se mettre en route

se bourler : se casser la figure

se pagnoter/ s’épagnoter: prendre du bon temps --(pagnot=lit)

se pantaliser : prendre ses aises

se radiner : arriver à l’improviste 

s’imbranquer (être dans les branches): s’embarquer dans une mauvaise situation

s’infournaquer : fourrer son nez dans de sales affaires, introduire, entasser dans un réduit

 

Ne pas parioler : ne rien dire

 

 

Les verbes en [ker]

->aimer, chercher, tomber

 

1) AIMER   CHÉRIR 

Le verbe français « CHÉRIR » est plus utilisé qu’ « aimer ».

Il devient « quérer » en chti.

J’ quére te quéres i/alle/in quére

 

Mias on utilise beaucoup l’expression : « avoir cher » qui devient en chti « avoir quer ».

 

REM : J’ quer miux : Je préfère.

Avoir fin quer : adorer

 

 

 

2) QUÉRE : chercher dans le sens de ramener

On l’utilise toujours avec « aller »

aller quére : j’vas quére, tu vas quére, ...

 

3) TOMBER : QUEIRE /QUÉHIR

Ej qués te qués I/alle quét

Nos quéons os quéez is/alles quétent

I a quéhu : il est tombé - - arquéhu : retombé

in quéhant : en tombant

Échoir : équeire

 

 

 

Va quére el bière que j’ai quer mais surtoute ne l’laiche pas queire car alle est quère.

 

 

 

4) Remarque : « Cher madame, cher monsieur »

→ Chière madame, chier monsieur

 

 

 

Les faux amis

 

Mot chti

Mot français

 

Mot français

Mot chti

cacher 

chasser

 

chasser 

incacher

coincher

faire mal

 

coincer

incrinquer

déballer

décourager

 

déballer

déballoter

éclairchir

démarier

 

éclaircir

raclairchir

lapider

tourmenter

 

lapider

garroter

ouvrer

travailler

 

ouvrir

ouvére

ramoner

balayer

 

ramoner

housser

rester

habiter

 

rester

resser

tasser 

tâter

 

tasser

breller

tripoter

Faire du ménage

 

tripoter

madouiller

traner

trembler

 

traîner

trainner/longiner

 

Les familles soudées

éloigner -> élon.ner - - car vient de « lon : loin »

inventer : invention.ner - - du mot invention

nouer : nœuer   - - du mot nœud

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.